AINU PATTERN
今シーズンは、北海道の地にルーツを持つ先住民族である
アイヌ民族の文様柄に関心を持ち、北海道の地を訪れました。北海道白老郡白老町にある「民族共生象徴空間」(愛称
ウポポイ)では、色、柄、形さまざまな衣服や生活用品を見ることができました。また、自身がアイヌ民族であり、伝統工芸作家の山崎シマ子さんが作る着物がインスピレーションの源となっています。有機的な文様は、自然を模したものが多く、魔除けの願いが込められたものも。これらは、どの線や柄にも意味があり、自然界全てのものに魂が宿るというアイヌの精神文化を表しているそうです。アイデンティティを持ち、そのことに誇りを持って生きている人たちの力強さ。美しく雄大な自然の中で、生きることに真摯に向き合う姿に惹かれます。この美しい文様と、意識そのものを、私たちの日常の服に取り入れたいと思いました。
アイヌ民族の文様柄に関心を持ち、北海道の地を訪れました。北海道白老郡白老町にある「民族共生象徴空間」(愛称
ウポポイ)では、色、柄、形さまざまな衣服や生活用品を見ることができました。また、自身がアイヌ民族であり、伝統工芸作家の山崎シマ子さんが作る着物がインスピレーションの源となっています。有機的な文様は、自然を模したものが多く、魔除けの願いが込められたものも。これらは、どの線や柄にも意味があり、自然界全てのものに魂が宿るというアイヌの精神文化を表しているそうです。アイデンティティを持ち、そのことに誇りを持って生きている人たちの力強さ。美しく雄大な自然の中で、生きることに真摯に向き合う姿に惹かれます。この美しい文様と、意識そのものを、私たちの日常の服に取り入れたいと思いました。
This season, we focused on the patterns of the Ainu people, an indigenous group rooted in Hokkaido, and visited the region. At the Symbolic Space for Ethnic Harmony (Upopoy) in Shiraoi, Hokkaido, we saw various clothing and everyday items featuring different colors, patterns, and shapes. We also drew inspiration from kimonos by Shimako Yamazaki, an Ainu traditional craft artist. The organic patterns often imitate nature and carry wishes for protection against evil. Each design holds meaning, reflecting the Ainu’s belief that all things in nature possess a soul. We are captivated by the strength of people who live with a strong sense of identity and pride and their sincere approach to life in beautiful, majestic nature. We wanted to incorporate these beautiful patterns and the consciousness they represent into our everyday clothing.
山崎シマ子
工芸作家、アイヌ文化の伝承者。北海道白老町在住。旧アイヌ民族博物館に勤め、女性の手仕事を中心に伝統民具工芸品の復元制作に携わるとともに、白老民族芸能保存会会員としてアイヌ古式舞踊の伝承・保存にも尽力している文化の伝承者。伝統工芸サークル「テケカㇻペ」を結成し、伝統工芸の復元及び伝承保存に努めるとともに、数々の講座の講師を務めるなど、後進の育成も積極的に行う。
(白老町:ヨコスト湿原で撮影)
Shimako Yamazaki
Craft artist and Ainu culture bearer. Resides in Shiraoi, Hokkaido. Worked at the former Ainu Museum, focusing on the reproduction of traditional Ainu crafts, particularly women’s handiwork. As a member of the Shiraoi Ethnic Performing Arts Preservation Society, she is dedicated to the preservation and transmission of Ainu traditional dance. Yamazaki formed the traditional craft circle “Tekekarpe,” striving to revive and preserve traditional crafts while actively training the next generation through numerous lectures and workshops.
(Photographed at Yokosuto Wetland, Shiraoi Town)